存档

文章标签 ‘德兰修女’

德兰修女传:在爱中行走

2011年2月9日 没有评论
德兰修女传

德兰修女传

1979年的诺贝尔和平奖授予了印度修女德兰,以表彰她“为克服贫穷所做的工作”。在授奖仪式上,德兰姆姆说:“我以穷人的名义接受这笔奖金。”获奖后,她卖掉了奖章及19万美元的奖金,全部捐赠给贫民和麻风病患者。这就是德兰修女——穷其一生为那些贫穷的人当中最贫穷的,孤苦的人当中最可怜的人奔波服务的伟大女性。

本书是德兰修女的第一部中文传记,作者华姿以其细腻的笔调及充沛的激情,不仅真实还原了德兰修女善与爱的一生,而且为读者带来了许许多多亲切温暖的心灵感动。阅读此书,我们不能不调动自身的全部经验,与德兰修女一起思考生命的价值和尊严,不能不在每一阅读时刻,深切感受到爱的召唤与灵魂被提升的喜悦。合上本书的那一刻,我们可以相信,人性原来可以与“天使”相比也毫不逊色。

[内容简介]
德兰修女是1979年诺贝尔和平奖获得者,被誉为继1952年史怀泽博士获得诺贝尔和平奖以来最没有争议的一位得奖者,也是20世纪80年代美国青少年最崇拜的4位人物之一。她创建的仁爱传教女会有4亿多美金的资产,世界上最有钱的公司都乐意无偿捐钱给他,她赢得了全世界人民的爱戴。然而,当他去世时,她全部的个人财产,就是一张耶稣受难像,一双凉鞋和三件旧衣服。本书以丰富细腻的文笔,讲述了她传奇而伟大的一生,对于我们每个人体味生命的真谛极富参考价值。

德兰修女箴言[转]

2006年7月12日 没有评论

  人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
  不管怎样,你要原谅他们
  People are often unreasonable, illogical and self-centered;
  Forgive them anyway.
  
  即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
  不管怎样,你还是要友善
  If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
  Be kind anyway.
  
  当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
  和一些真实的敌人
  不管怎样,你还是要取得成功
  If you are successful, you will win some false friends
  And some true enemies;
  Succeed anyway.
  
  即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
  不管怎样,你还是要诚实和率直
  If you are honest and frank, people may cheat you;
  Be honest and frank anyway.
  
  你多年来营造的东西
  有人在一夜之间把它摧毁
  不管怎样,你还是要去营造
  What you spend years building,
  Someone could destroy overnight;
  Build anyway.
  
  如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
  不管怎样,你还是要快乐
  If you find serenity and happiness, they may be jealous;
  Be happy anyway.
  
  你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
  不管怎样,你还是要做善事
  The good you do today, people will often forget tomorrow;
  Be good anyway.
  
  即使把你最好的东西给了这个世界
  也许这些东西永远都不够
  不管怎样,把你最好的东西给这个世界
  Give the world the best you have,
  And it may never be enough;
  Give the world the best you have anyway.
  
  你看,说到底,它是你和上帝之间的事
  而决不是你和他人之间的事
  You see, in the final analysis, it is between you and God;
  It is never between you and them anyway.

分类: 修身励志 标签: ,